महिला ने बेंगलुरु में भेदभाव को किया याद : ‘कोई हिंदी या अंग्रेजी नहीं, केवल कन्नड़’…

0
Advertisements
Advertisements

लोक आलोक न्यूज सेंट्रल डेस्क:बेंगलुरु में उत्तर भारतीय होने के नाते अपने साथ हुए कथित भेदभाव के बारे में बोलने के बाद एक महिला ने सोशल मीडिया पर बहस छेड़ दी।एक्स पर पोस्ट की एक श्रृंखला में, महिला, जिसका उपयोगकर्ता नाम @shaaninani है, ने ‘सिलिकॉन वैली ऑफ इंडिया’ में 1.5 साल तक रहने के दौरान सामना की गई कठिनाइयों को याद किया।

Advertisements
Advertisements

उन्होंने कहा, “मैं बेंगलुरु में डेढ़ साल से काम कर रही थी। पंजाब में शादी हुई, मैंने पूरे एक साल तक चूड़ा पहना क्योंकि यह मेरी परंपरा का हिस्सा है। यह स्पष्ट रूप से स्पष्ट था कि मैं उत्तर भारत से थी।”

यह बताते हुए कि स्थानीय भीड़ के साथ उनका अनुभव कितना खराब था, महिला ने कहा, “फ्लैट से ऑफिस और वापस जाने के लिए ऑटो में यात्रा करना कितना उत्पीड़न था। स्थानीय ऑटो चालकों की इस बात पर बातचीत करने का दुस्साहस कि मैं बेंगलुरु में क्यों थी।” मैं उत्तर से था, अगर मैं कन्नड़ सीख रहा था, पूछ रहा था कि क्या मुझे मौसम के अलावा कुछ भी पसंद है, अधिक पैसे मांग रहा था क्योंकि मेरी नई शादी हुई थी और जब मैं हिन/इंग्लैंड में बात करता था तो एक शब्द भी न समझने का नाटक करता था।”

सिर्फ ऑटो-रिक्शा चालक ही नहीं, महिला ने यह भी दावा किया कि उसे BESCOM (बैंगलोर इलेक्ट्रिसिटी सप्लाई कंपनी लिमिटेड) के ग्राहक सहायता द्वारा कठिन समय दिया गया था।

उन्होंने कहा, “एक बार जब मैंने बिजली कटौती के बारे में शिकायत करने के लिए BESCOM को फोन किया, तो उस व्यक्ति ने ‘न हिंदी, न अंग्रेजी, केवल कन्नड़’ कहकर कॉल काट दी। वे केवल कन्नड़ भाषियों की समस्याओं का ध्यान रखना चाहते हैं।”

कठिनाइयों के कारण, महिला ने दावा किया कि उसने गुरुग्राम जाने का फैसला किया। “मैंने अपनी नौकरी छोड़ने का फैसला किया क्योंकि मुझे घर की बहुत याद आती थी। गुड़गांव आने के बाद मुझे अपनी ऊर्जा में भारी बदलाव महसूस हुआ। मैं लंबी सैर करता हूं, अच्छा खाना खाता हूं, मैं जहां चाहूं यात्रा कर सकता हूं। ऑटो के साथ कोई अजीब बातचीत नहीं ड्राइवर,” उसने कहा।

महिला का थ्रेड 14 लाख से अधिक इंप्रेशन के साथ वायरल हो गया। जबकि कई इंटरनेट उपयोगकर्ताओं ने उनका समर्थन किया, कुछ टिप्पणियाँ काफी असभ्य थीं।

एक यूजर ने कहा, “यह क्षेत्रीय/भाषा नस्लवाद भारत के विचार का हत्यारा है।” “सहमत हूं। वे प्रोत्साहित करने और थोपने के बीच का अंतर नहीं समझते हैं,” महिला ने उत्तर दिया।

एक अन्य यूजर ने कहा, “मैंने बहुत कुछ झेला है, अधिकारियों ने मेरे सामने ही कहा, जाओ कन्नड़ सीखो।”

माणिक त्यागी नाम के एक उपयोगकर्ता ने पाया कि यह समस्या पूरे देश में एक समान है, “विभाजनकारी एजेंडे से प्रेरित है जो गहरी पैठ वाले अंधराष्ट्रवाद को जन्म देता है”।

“लोगों को सिर्फ अपनी मातृभाषा से प्यार करना नहीं सिखाया जाता है; उन्हें अन्य भारतीय भाषाओं से नफरत करना भी सिखाया जाता है। उत्तर में, कई लोग गैर-हिंदी भाषियों से हिंदी जानने की उम्मीद करते हैं, भले ही वे अंग्रेजी जानते हों। यह अंधराष्ट्रवाद उस बिंदु पर पहुंच गया है जहां लोग स्थानीय भाषा न जानने में गर्व महसूस करते हैं, लेकिन फ्रेंच, जर्मन आदि सीखने के लिए उत्सुक रहते हैं,” उन्होंने कहा।

हालांकि, कुछ इंटरनेट यूजर्स को महिला की पोस्ट आपत्तिजनक लगी और उन्होंने उससे सवाल किया कि 1.5 साल तक कर्नाटक में रहने के बावजूद उसने कन्नड़ क्यों नहीं सीखी।

एक यूजर ने कहा, “मूल भाषा सीखने के लिए 1.5 साल का लंबा समय है।”

“सबसे पहले, किसी ने आपको बेंगलुरु या किसी अन्य स्थान पर जाने के लिए मजबूर नहीं किया। यह आपकी पसंद थी। हां, गैर कन्नड़ के प्रति अंधराष्ट्रवाद वहां अधिक होता है, स्थानीय भाषा को समायोजित करने और सीखने की कोशिश करने में कोई बुराई नहीं है। ऑटो चालक जो करते हैं वह बिल्कुल गलत है। हालाँकि, हाल ही में, हिंदी थोपने की हवा ने विशेष रूप से बेंगलुरु में अपनी भाषा के प्रति भावनाओं को उकसाया है। बेंगलुरु किसी के साथ या उसके बिना रहता है, और भारत किसी के साथ या उसके बिना रहता है। ),” शचींद्र राजावरम नाम के एक यूजर ने कहा।

महिला ने जवाब दिया, “मैं दैनिक महत्वपूर्ण बातचीत को संभालने के लिए बुनियादी वाक्यांश सीख सकती हूं। लेकिन ऑटो वाला या क्लर्क कौन होता है जो मुझसे भाषा सीखने के लिए कहे या सवाल करे कि मैं वहां क्यों हूं।”

Thanks for your Feedback!

You may have missed